page_banner

pruduttu

2-Bromo-4-fluorobenzylalcohol CAS NO.229027-89-8

Descrizione breve:

Nome di u produttu:2-Bromo-4-fluorobenzylalcohol

CAS NO.:229027-89-8

Sinonimi:

RARECHEMALBD1088;

(2-Bromo-4-fluorofenil) metanolu;

2-BROMO-4-FLUOROBENZILALCOOL;

2-BroMo-4-FluorobenzeneMetanol;

EOS-Chemicalbook61286;

2-Bromo-4-fluorobenzylAlcohol> Benzenemethanol, 2-bromo-4-fluoro-;

2-BROMO-4-FLUOROBENZILALCOOLISO9001:2015REACH;

Categorie Related:anelli di benzene;intermedi AN2690;sintesi;materie prime chimiche.

 


Detail di u produttu

Tags di u produttu

Informazione di u produttu

Nome

2-Bromo-4-fluorobenzylalcohol

CAS NO.

229027-89-8

Formula Molecular

C7H6BrFO

Pesu Molecular

205.02

MDL No.

MFCD00672925

EINECS

NA

MP

68-72 ℃

BP

262 ℃

Densità

1,658 g/cm3 (previsto)

Indice di rifrazione

NA

FP

112 ℃

Cundizione di almacenamentu

Sigillatu in seccu, Temperature di a stanza

 

Apparizione

polvere bianca

Purità

98%

Applicazione

Intermedii organici, intermedii farmaceutichi

Capacità di furnimentu

2-Bromo-4-fluorobenzylalcohol CAS NO.229027-89-8 hè u nostru pruduttu di produzzione regularmente, s'ellu avete bisognu di una piccula mostra o di una grande carica di più di tunnaghju, a nostra cumpagnia pò furnisce formalmente.

Informazioni di cuntattu

Sè vo site interessatu in 2-Bromo-4-fluorobenzylalcohol CAS NO.229027-89-8, sentite liberamente cuntattateci per piacè, è noi vi derà i prudutti di qualità, prezzu raghjone è megliu serviziu, aspittendu à a nostra cuuperazione.

E-Mail

info@leichi-chem.com

charleen@leichi-chem.com

Phone No.

+86 139 6251 3054

+86 136 2174 3828

I prudutti listati da a cumpagnia implicanu patenti, chì sò solu per a ricerca è u sviluppu è micca per a vendita;i prudutti cuntrullati seranu venduti in u strettu rispettu di e lege cinese è e lege di u paese induve sò acquistati, è tutti i prudutti ùn sò micca adattati per l'usu umanu.Se venduti, custituiscenu un paese di violazione di patenti, tutti i risichi currispondenti seranu sopr'à u cumpratore.


  • Previous:
  • Next:

  • Scrivite u vostru missaghju quì è mandate à noi